# ru.po # PG_CONFIG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # # Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.3 2004/12/06 22:10:40 petere Exp $ # # ChangeLog: # - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - October 13 - November 24, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: pg_config.c:36 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s предоставляет информацию об установленной версии PostgreSQL.\n" "\n" #: pg_config.c:37 msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" #: pg_config.c:38 #, c-format msgid "" " %s OPTION...\n" "\n" msgstr "" " %s ОПЦИЯ...\n" "\n" #: pg_config.c:39 msgid "Options:\n" msgstr "Опции:\n" #: pg_config.c:40 msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir показать расположение выполняемых файлов\n" #: pg_config.c:41 msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr "" " --includedir показать расположение файлов-заголовков C (.h)\n" " клиентских интерфейсов\n" #: pg_config.c:43 msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr " --includedir-server показать расположение файлов-заголовков C (.h) сервера\n" #: pg_config.c:44 msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir показать расположение библиотек объектного кода\n" #: pg_config.c:45 msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr " --pkglibdir показать расположение динамически загружаемых модулей\n" #: pg_config.c:46 msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs показать расположение makefile для расширений\n" #: pg_config.c:47 msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure показать опции, использованные \"configure\"\n" " при компиляции PostgreSQL\n" #: pg_config.c:49 msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" msgstr " --version показать версию PostgreSQL и выйти\n" #: pg_config.c:50 msgid "" " --help show this help, then exit\n" "\n" msgstr "" " --help показать эту подсказку и выйти\n" "\n" #: pg_config.c:51 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Сообщать об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" #: pg_config.c:57 #, c-format msgid "" "\n" "Try \"%s --help\" for more information\n" msgstr "" "\n" "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации\n" #: pg_config.c:75 #, c-format msgid "%s: argument required\n" msgstr "%s: требуется аргумент\n" #: pg_config.c:104 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s: неверный аргумент: %s\n" #: pg_config.c:113 #, c-format msgid "%s: could not find own executable\n" msgstr "%s: не удалось найти свой собственный выполняемый файл\n" #: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:350 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "не удалось идентифицировать текущую директорию: %s" #: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:359 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "не удалось поменять директорию на \"%s\"" #: ../../port/exec.c:338 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "не получилось считать символическую ссылку \"%s\"" #: ../../port/exec.c:569 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d" #: ../../port/exec.c:572 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "дочерний процесс завершён сигналом %d" #: ../../port/exec.c:575 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным статусом %d"